Skip to content

Subtitle Studio

Auto-captions plus multilingual dubbing. One story, every language.

  • Auto-captions — transcription on every render, burned or sidecar
  • Multilingual dubbing — voice generation in the target language
  • Voice matching — where the model supports it, the dubbed voice matches the original speaker
  • Per-platform formatting — caption specs tuned per platform (YouTube, TikTok, Reels, etc.)
  • Creator ships one render → Subtitle Studio outputs captioned versions in 5–10 languages → Publishing pushes each to the right regional accounts.
  • Enterprise label ingests a catalog → Subtitle Studio dubs the entire library.
  • Transcription from any source language supported by Whisper-class models
  • Dubbing via ElevenLabs and equivalent voice synthesis providers
  • Voice cloning for owned IP only (requires consent validation)